チーズ?フロマージュ? 天気:晴れ
2006年8月19日 外国語M社「クリームフロマージュ」なるものを購入
味はともかく、どうしてこういう名称になるのかね?
フロマージュってフランス語にするなら、『クリームチーズ』全体をフランス語にすればいいものを。でも、世の中にこういうチャンポン語多いよね。
辞書で調べたら、『フロマージュフォンデュ』となるらしい。確かにこれじゃ、『クリームチーズ』とはつながらないかも。じゃ、それなら『クリームチーズ』っていうストレートな商品名にしようよ。
味はともかく、どうしてこういう名称になるのかね?
フロマージュってフランス語にするなら、『クリームチーズ』全体をフランス語にすればいいものを。でも、世の中にこういうチャンポン語多いよね。
辞書で調べたら、『フロマージュフォンデュ』となるらしい。確かにこれじゃ、『クリームチーズ』とはつながらないかも。じゃ、それなら『クリームチーズ』っていうストレートな商品名にしようよ。
コメント